Deutsch-Arabisch
Substantiv
Vergehen gegen das Gewaltschutzgesetz
{Recht}
انتهاك قانون الحماية من العنف
{قانون}
Vergehen gegen das Gewaltschutzgesetz
{Recht}
ارتكاب جريمة تخالف قانون الحماية من العنف
{قانون}
relevante Treffer
der
Verstoß gegen das Völkerrecht
(n.) , {Pol,Recht}
انتهاك القانون الدولي
{سياسة،قانون}
der
Verstoß gegen das Gesetz
{Recht}
مخالفة القانون
{قانون}
ein
Verstoß gegen das Arzneimittelgesetz
(n.) , {Recht}
مخالفة قانون الأدوية
{قانون}
ein
Verstoß gegen das Betäubungsmittelgesetz
(n.) , {Recht}
خرق قانون المواد المخدرة
{قانون}
die
Maßnahmen gegen das Rauchen im NS-Staat
Pl., {hist.}
إجراءات مكافحة التبغ في ألمانيا النازية
{تاريخ}
Antikörper gegen das Hepatitis-A-Virus
Pl., {Med}
الأجسام المضادة لفيروس التهاب الكبد أ
{طب}
das gegen ihn in seiner Abwesenheit erlassene Urteil
{Recht}
الحكم الصادر عليه غيابيًا
{قانون}
Bisher wurde gegen das Urteil kein Rechtsmittel eingelegt.
{Recht}
وحتى تاريخه، لم يتم الطعن على الحكم بأي طريقة من طرق الطعن القانونية.
{قانون}
Bei Verstoß gegen das oben Erwähnte übernehme ich jegliche gesetzliche und strafrechtliche Verantwortung.
{Recht}
وإن خالفت ما ورد أعلاه أتحمل كامل المسئولية القانونية والجزائية.
{قانون}
das
Gewaltschutzgesetz
(n.) , {Recht}
قانون الحماية من العنف
{قانون}
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
مَضَى
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
اِنْطَوى
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
مَرَّ
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
اِنْقَضَى
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {Recht}
مُخَالَفَة
[ج. مخالفات] ، {قانون}
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {Recht}
جِنَايَةٌ
[ج. جِنَايَاتٌ] ، {قانون}
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
فَنِيَ
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
زالَ
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {Recht}
جُرْمٌ
[ج. أَجْرَامٌ] ، {قانون}
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {Recht}
جُنْحة
[ج. جنح] ، {قانون}
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {Recht}
اِنْتِهاكٌ
{قانون}
sich vergehen
(v.)
أَخْطَأَ
bürgschaftsfähiges Vergehen
(adj.) , {Recht}
جريمة يجوز فيها للمتهم الخروج بكفالة
{قانون}
sich vergehen
(v.)
أَذْنَبَ
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen